16.02.2018 7:42

Колядки на Рождество Христово свежий материал. Последние события.


Столичные гости из “Rīdze” показали оригинальное выступление “Klipu. klapu, kaimiņ Janka”, в котором смелых и гибких девушек их партнеры бесстрашно перекидывали с рук на руки.

Бурными аплодисментами встречали и провожали зрители “испанок” из танцевальной студии фламенко Uno Dos Tres. Эти танцовщицы показали на сцене не только себя, но и то, как должна эмоционально и чувственно выглядеть женщина в горячем ритме экзотического танца.

Они такую музыку ставят, как будто у нас украинского ничего нет, при том, что за последние два года очень много украинских групп, украиноязычных, стали известными они пишут классную музыку. У молодежи теперь есть что слушать. Этого у нас не было. А по радио ставят такое, что иногда доехать куда-то спокойно не можешь, хоть уши затыкай.

А теперь, благодаря своему «сито» протягивают на радио и телевидение настоящий украинский фольклор. Участники группы рассказали Depo.ua про свой хитрый ход с хитом в фольклорном стиле, ответили на упреки о сексизме и научили нас, какой песней встречать Масленицу

Татьяна: Для какого-то мужчины может и да… Там прямо показывается, что женщина весь день занималась своими делами, красила ногти, говорила по телефону, ходила с кумой в кабак. А мужчина может с тяжелой работы пришел голодный, хотел, чтобы она его обняла и вареников на стол поставила. А случилось так, что сам стал к плите, она его еще и избила, устроила скандал.

Латышские танцы разбавил коллектив Русского дома «Узоры», ребята и девчата показали “Перепляс”, а также сплясали традиционную для русских “Калинку”. Их костюмы были искусно выполнены в стиле исполняемых номеров, девушки и парни выглядели очень нарядными и красочными.

Анна: Для того чтобы следующие поколения могли себя идентифицировать как украинцы, мало просто знать язык. Надо действительно знать традиции, отличать украинскую песню от испанской не только по языку, а внутренне. Поэтому народное творчество, в том числе фольклор, должны быть доступными в СМИ.

Как правильно колядовать на Рождество. Сводка на сегодня.

Танцами Сармите и Эвита занимаются 4 года и объясняют свое увлечение хорошей атмосферой в их коллективе:

А ведь права министр образования О.Ю. Васильева: наши дети разучились не только пересказывать текст, но и читать без ошибок и искажений. И сочинение итоговое в 11 классе, и новая форма экзамена в 9 классе (итоговое собеседование) – меры необходимые, хотя и запоздалые: система работы по развитию речи учеников за последнее десятилетие разрушена до основания, и что-то надо с этим делать. Любой словесник подтвердит: читать дети перестали, сочинения пишут «из-под палки» – какая уж тут социализация? Отсюда и конфликты в детском социуме, и трагедии, широко освещаемые СМИ…

Кстати, в этом году молодежный танцевальный коллектив Laismeņa празднует юбилей — он был основан в 1988 году, ровно 30 лет назад. Все эти годы он — бессменный участник всех значимых городских праздников и танцевальных фестивалей.

Тексты красивых колядок на Рождество. Всё, что известно.

По поводу того, почему она является нашей самой популярной работой – мы обычно поем аутентику, придерживаясь всех нюансов исполнения. Аутентичные песни — это специфический жанр и он не настолько популярен, как развлекательная музыка, потому что это и изначально не было развлекательной музыкой. Половина из традиционных песен – обрядовые, их пели в определенное время с определенной целью. Да и в принципе народную музыку не все любят. Я сама аутентику слушать больше двадцати минут не могу. Хотя петь могу целый день.

Дарья: Начиная с того, что во многих семьях неравномерно разделены права и обязанности, и заканчивая тем, что многие женщины и мужчины совершают насилие над своим партнером. Не только физическое, но и моральное

Татьяна: Шароварщина популярна, потому что долгое время не было ей альтернативы. Она подавалась как украинская культура, а аутентика не была доступна даже исследователям-фольклористам. Евгений Ефремов, один из самых известных в Украине исследователей фольклора, рассказывал, что первый раз услышал настоящий фольклор, только когда поехал в деревню. У него был шок: почему он, фольклорист, не слышал раньше настоящего народного пения. Вот такое было сознательное уничтожение украинской аутентики навязыванием простенького шароварного, замены им настоящего.

Январские морозы немного сдвинули сроки проведения декады, но не отменили её. На этот раз тема для разговора была выбрана не просто актуальная – животрепещущая: «Развитие речи учащихся как условие успешной социализации».

Месяц назад ленты соцсетей заполонил группа «Рожаница» с украинским этно-кавером на мировой хит Despacito. Они сделали современную песню народной и через 9 лет с начала работы в группе проснулись звездами

“Неперевершений спів Ніни Матвієнко проник глибоко в серце та душу кожного присутнього в Соборі Благовіщення Пресвятої Богородиці. Нема слів, аби описати незабутні враження від голосу Ніни Матвієнко”, – пише авторка відео Лариса Іроденко у 

Екатерина. Да. Ну, во-первых, оригинал является хит, музыка очень резвая. А в Украине это стало хитом, потому что кто там понимает эти испанские слова? А тут такая себе шутка (я считаю, что шутка у нас получился удачная), она веселенькая, хорошо ложится на этот ритм, поднимает настроение.

Мы понимаем, аутентика в чистом виде не так актуальна в нашей жизни, потому что жизнь изменилась. Но она должна быть основой для вариаций. Любые вариации, что в песне, что в одежде, что в других народных направлениях должны опираться на подлинные образцы, которые вышли из народа. Наши песни, наши наряды передавались столетиями, лишнее отсеивалось. Это настолько существенный фильтр качества! Поэтому очень важно изучать аутентичность во всем, ибо только имея в основе вот это настоящее, отфильтрованное веками и сотнями тысяч людей, можно сделать действительно высококачественный продукт. А опираясь на шароварщину вы получите только шароварщину

Открыл фестивальное мероприятие местный коллектив Laismeņa, показав латышскую народную хореографию в виде красочного и наполненного глубоким смыслом танца “Saule atved latvjus”. Молодые танцоры чуть позже нарядились в колядовщиков, надев на себя маски, и устроили на сцене веселое представление. Рождество уже давно прошло, и не за горами весна, но мы не могли поинтересоваться у коллектива именно латышскими традициями колядования. Как оказалось, Рождественские колядки в Латвии носят особый характер. Как и в России, здесь всегда было принято наряжаться в маски зверей. Только латышские дети помимо этого активно использовали шкуры — особенно, если их родители удачно занимались охотой. Сейчас колядки начинают забывать, но до сих пор в некоторых селах под Рождество можно встретить компании ряженой молодежи, которых угощают жареными каштанами и сладостями.

“Мы тоже исполняем танец в масках, в которых латыши обычно колядовали на Рождество. Кто-то танцует в маске козы, кто-то играет главного Барона”, — рассказали нам Сармите и Эвита.

Колядки на Рождество видео. Всё, что известно на данный момент.

Читайте также